Über mich

Hallo! Ich bin Silvana und als freiberufliche Lektorin deine Ansprechpartnerin für die inhaltliche und sprachliche Bearbeitung unterschiedlicher Textformate. Ob Fantasyroman, Sachtext oder Bachelorarbeit – ich werfe sehr gerne einen präzisen Blick auf deine Texte und behalte dabei im Auge, was bei dem jeweiligen Format zu berücksichtigen ist.

Die Liebe für Bücher und das Arbeiten mit und an Texten sind schon seit einer ganzen Weile Teil meines Lebens. Neben der Tatsache, dass ich immer schon Bücher geliebt und verschlungen habe (bitte nicht bildlich vorstellen), durfte ich bereits während meiner Schulzeit Einblicke in die Arbeit einer Literaturagentur erhalten. Während meines geisteswissenschaftlichen Studiums habe ich bei verschiedenen Verlagen als Freiberuflerin Erfahrungen gesammelt, darunter Bastei Lübbe, LYX, Randomhouse, Klett-Cotta und Droemer Knaur. Durch meine Funktion als wissenschaftliche Hilfskraft an der FernUniversität in Hagen sowie meiner Mitarbeit bei einem medienwissenschaftlichen Onlinejournal an der Ruhr-Universität Bochum habe ich zudem schon viel Textarbeit in wissenschaftlichen Kontexten erledigt.

Und sonst so?

Wenn ich nicht gerade an Texten feile, bin ich meistens in der Natur zu finden – in der Regel mit meiner Hündin Scully. Ich interessiere mich außerdem sehr für feministische Geschichte und Theorie(n), Veganismus und Nachhaltigkeit. Wenn ich auf ein spannendes Thema stoße (und das geht bei mir schnell), inhaliere ich förmlich alle Informationen, lese gefühlt jeden Text dazu und grabe mich richtig ein in die Thematik – da mache ich keine halben Sachen!

Privat lese ich am liebsten (politische) Sachbücher, Fantasy, klassische literarische Texte und ab und zu auch mal einen Krimi oder einen (Liebes-)Roman.

Schmidt Lektorate

Projekte

Zufriedene Kund*innen

Tassen Kaffee

Einige meiner letzten Projekte

Lektorate:

Vanessa Hillmann: Das Mondfeuer. LYX digital 2016.

Vanessa Hillmann: Galatea. Books on Demand 2017.

Liza Grimm: Die Helden von Midgard. Knaur 2019.

Madeleine Puljic: Zweite Heimat – Die Reise der Celeste. Knaur 2020.

Übersetzungslektorate:

Mike Brooks: Dark Run. Übersetzt von Simon Weinert. Knaur 2018.

Mike Brooks: Dark Sky. Übersetzt von Simon Weinert. Knaur 2019.

Jules Wake: Covent Garden im Schnee. Übersetzt von Hannah Brosch. Knaur 2019.

Rebecca Roanhorse: Das erwachte Land – Jägerin des Sturms. Übersetzt von Frauke Meier. Bastei Lübbe 2019.

Casey McQuiston: Royal Blue. Übersetzt von Hannah Brosch. Knaur 2020.